School Rumble #1, 2

School Rumble #1 Cover School Rumble #2 Cover

School Rumble , 中譯「校園迷糊大王」...。這種譯名也太、太...,我不會說了...。既然本來就是英文名,何必要硬塞一個中文名給它呢?也許是台灣的規矩罷,不解。出版社是台灣東立,還是那句,要是它能改改商標的話就好了,心理掙扎很大啊。

話說回來,故事真的很 kuso...。單元形式分配得恰到好處,繼苺ましまろ後另一讓我有清新感覺的漫 (雖然感覺沒那麼強烈) 。但小林尽老師對角色的偏愛似乎很嚴重,八雲和天滿的戲份愈來愈不平均了...(雖然知道八雲在往後的期數將會擔正主角 XD。明明是天滿比較萌的嘛,我不了解...。

名字讀音跟我一樣的人,播磨拳児加油!

Comments